Panketzaliztli

The feast of Panketzaliztli celebrates the winter solstice and the birth of the new Sun as Witzilopochtli (Hummingbird on the Left), one of the principal Teteoh honored by the Mexika. The name Panketzaliztli translates as “Raising of the banners.”

The festival of Panquetzaliztli is celebrated with dance, music, and a foot race. An effigy of Witzilopochtli is constructed from amaranth flour and agave nectar, and consumed after the race as an integral part of the festivities. Tamales are also made and eaten, and mock battles in honor of the season are waged between students of rival telpochkallis (schools). Small paper banners are set up in homes. During the entire twenty days, gratitude is shown towards all trees and plants for providing fruits, grains, herbs, firewood, etc., and they are adorned with decorations in the form of painted banners fabricated from strips of papel de amate (bark paper).

Primeros
Primeros Memoriales

As we see in the florentine Codex, the act of giving charity was also encouraged during this time:

“Respect the unfortunate old men, the unfortunate women, the miserable, the poor; take pity upon them. Give one somewhere perchance a poor, worn, breech clout, a miserable netted maguey cape; tie, wrap them about him; give him something to drink. For he is the representative of the master, our lord. For this thou shalt be given life on earth…”

The Florentine Codex, Book 9, Chapter 12, p.56-57

The feast of Panketzaliztli and the birth of Witzilopochtli serves as the basis for the Mexican tradition of “Las Posadas.”

Las Posadas began in 1587, in the town of San Agustín Acolman, 40 kilometers from Teotihuacan, when Fray Diego de Soria obtained a permit granted by the then Pope Sixtus V in which he gave the celebration in New Spain of the Christmas mass.”

These liturgical acts that would serve to evangelize the natives were carried out from December 16 to 24 in the atriums of the temples. Among these ceremonies it was customary to fuse passages and scenes representative of the Nativity. Taking advantage of the inclusion of gunpowder to Mexican lands, the celebrations were illuminated with sparklers, rockets; as well as the piñatas, songs and carols.

However, this way of Christianizing the natives of Mexiko-Tenochtitlan was not completely unknown by the settlers. While the Spaniards and part of Europe were waiting with allegory for the birth of Jesus, the inhabitants of Anahuac (Valley of Mexico) were preparing simultaneously to receive the Sun Child.

How did such a similarity to Catholicism occur?

The researcher Germán Andrade Labastida discovered in 1942 that “The Aztecs celebrated with great pomp the birth of Huitzilopochtli (” hummingbird of the south “or” left hummingbird “), and this ceremony was precisely at Christmas time, at night and at day next there was a party in all the houses, where the guests were given succulent food and small figurines or idols made of blue corn, roasted and ground, mixed with black maguey honey.”

Indeed, every year, during Panquetzaliztli a feast (mitote) was celebrated in honor of Witzilopochtli, the Sun Child, to solemnize his birth on the solstice.

According to Amaranta Leyva, “the ceremony began with a race led by a very fast runner who carried in his arms a figure of Huitzilopochtli made of amaranth and wearing on his head a blue flag (pantu) (texuhtli)”.

It started in Huey Teocali (great house of the sun) and reached Tacubaya, Coyohacan (Coyoacán) and Huitzilopochco (Churubusco). Behind the carriers of this image ran a crowd that had been prepared with fasting.

During the Winter Solstice (December 21), the sun had already crossed the celestial vault and had died on December 20. El Niño Sol went to Mictlán (Place of the Dead) where it was transmuted as a hummingbird to return to the origin.

Just at that time, other ceremonial acts occurred: the Mexika installed banners of paper on all the fruit trees and edible plants of the season. On the day of the party, all the trees were cured and pulque (meoctli) and tortillas (tlaxcalli) were offered, as a token of gratitude for what was harvested during the year.

Screen Shot 2017-12-06 at 3.32.01 PM.png
Panketzaliztli in the Tovar Codex. In this illustration, from the third section, an old and emaciated man holds a banner decorated with blue stripes and pennants. He wears a necklace of blue beads with gold pendants. Above the man’s head is a goat. The text describes the month as being one in which the war captains celebrate. Identified as December with the astrological symbol of Capricorn, the month is called Panquetzaliztli (Banner Raising). It was dedicated to Huitzilopochtli, the god of the sun and war. The blue color may be associated with this god, whose name means “Blue hummingbird on the left.”

Historians and specialists in the prehispanic culture of Mexico, highlight that this cult is an analogy with the posadas at the time of breaking the piñata.

In his memorials written in 1541, Fray Toribio de Motolinía narrated that for the Christmas celebrations, the natives adorned the churches with flowers and herbs; They scattered sedge on the floor, made their entrance dancing and singing and each carried a bouquet of flowers in his hand.

In the eighteenth century, the celebrations took more force in the neighborhoods and in the houses and the religious music was replaced by the popular song, but they did not stop being realized in the temples.

Among Christmas carols, piñatas and celebration, the inns are part of the ancestral spirit of Mexican culture.

Of course, another important aspect of this celebration is the use of Cuetlaxochitl (poinsettias) in ritual and decoration. This plant blooms in the wintertime, and its flowering is seen to represent the rebirth of the sun. The bright red petals representing the preciousness of the blood that is offered to Witzilopochtli.

2022148_635226066450095000

Screen Shot 2017-12-06 at 3.31.29 PM.png

Interested in learning more about Mesoamerican ritual and cosmovision? Check out our new book “Our Slippery Earth: Nawa Philosophy in the Modern Age” available on Amazon.com. In it, I discuss basic themes of Nawa philosophy, and how these themes can be practiced in the modern age.

our_slippery_earth_cover_for_kindle
Click to Purchase

Kurly Tlapoyawa is an archaeologist, author, and ethnohistorian. His research focuses primarily on the interaction between Mesoamerica, Western Mexico, and the American Southwest. Kurly has lectured at UNLV, University of Houston, and Yale University on topics related to Mesoamerica. His recent book, “Our Slippery Earth: Nawa Philosophy in the Modern Age” was published in 2017. In addition to his work in Archaeology and Ethnohistory, Kurly is a professional stuntman with over 35 credits to his name.

Follow Kurly on twitter @KurlyTlapoyawa

Enjoy this article? Become a patron and support independent, Indigenous media!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s